Betekenis van het woord "let every fox take care of his own tail" in het Nederlands
Wat betekent "let every fox take care of his own tail" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
let every fox take care of his own tail
US /lɛt ˈɛvri fɑks teɪk kɛr ʌv hɪz oʊn teɪl/
UK /lɛt ˈɛvri fɒks teɪk keə ɒv hɪz əʊn teɪl/
Idioom
ieder voor zich, ieder moet zijn eigen boontjes doppen
everyone should look after their own interests and affairs without expecting help from others or interfering in others' business
Voorbeeld:
•
In this competitive industry, it's often a case of let every fox take care of his own tail.
In deze competitieve sector is het vaak een kwestie van ieder voor zich.
•
I won't help him with his debt; let every fox take care of his own tail.
Ik ga hem niet helpen met zijn schulden; ieder moet zijn eigen boontjes doppen.